Revisão, Tradução, Versão, Editoração – Texto Objetivo


*Artigo Patrocinado – este artigo foi patrocinado pela Texto Objetivo
to
Se você procura por serviços especializados de tradução, interpretação, legendagem, dublagem, revisão, localização ou redação, e quer tudo isso realizado com alta qualidade, precisão e agilidade, está no lugar certo!

Nossa equipe está preparada para oferecer uma solução completa para qualquer tipo de material: artigos jornalísticos, publicitários ou científicos, material de marketing, normas e manuais técnicos, apostilas de treinamento, contratos, propostas comerciais, catálogos, apresentações, websites, sistemas, softwares, filmes, gravações de áudio e todo tipo de mídia que você possui. Oferecemos todo o suporte e os profissionais mais bem preparados para atuar na interpretação de eventos, feiras, reuniões, videoconferências e conference-calls multilíngües.

Para que possamos desenvolver um projeto personalizado, que atenda de maneira integral às suas necessidades, precisaremos primeiramente avaliar as características de seu material ou as informações de seu evento.

Para isso, basta entrar em contato através do telefone +55 11 2527-3032 ou enviar seus dados através de um de nossos formulários de orçamento. Se preferir ainda, envie um e-mail para nossa central de atendimento: comercial@texto-objetivo.com, informando-nos seus dados para contato, juntamente com seu material, caso o possua em meio eletrônico.

Na Texto Objetivo, você encontrará uma equipe de profissionais especializados em desenvolver e realizar projetos de tradução, e não apenas em oferecer um serviço.

Agilidade, parceria; uso de tecnologias modernas, atendimento personalizado e sempre disponível, time especializado e preparado para lidar com desafios, preocupação constante com a qualidade e comprometimento com prazos de entrega são os nossos principais diferenciais no mercado de traduções.

Quer conhecer melhor a Texto Objetivo? Entre em contato e agende uma visita em sua empresa ou em nosso escritório.

Quem Somos

A Texto Objetivo nasceu da união de profissionais com grande experiência em idiomas e tecnologia para revolucionar a sua maneira de se comunicar com o mundo. O resultado desta união é o mais completo quadro de soluções corporativas para que sua empresa se comunique com clareza e precisão seja qual for o idioma ou os meios de comunicação utilizados.

A fim de atender às expectativas e aos rígidos padrões de qualidade de seus clientes, a Texto Objetivo estabeleceu o desafio de crescer e se aperfeiçoar a cada dia, processo que se tornou uma constante e, mais do que isso, uma regra para a nossa equipe.

No mercado desde 2003, adquirimos conhecimento e domínio no uso de tecnologias, bem como das melhores práticas na execução de projetos de tradução, alinhadas às tendências globais mais exigentes de nosso setor. Mais importante ainda, conseguimos, ao longo deste tempo, reunir pessoas capacitadas e especialmente comprometidas com seu trabalho e com a sua importância para a sociedade.

Nossos ideais

A filosofia da Texto Objetivo é dedicar todos os seus recursos e esforços para fornecer soluções completas e não apenas um grupo de serviços aos nossos clientes e parceiros, proporcionando-lhes a conveniência de encontrar, em um único fornecedor, os serviços essenciais para o suporte total à execução de seus projetos, e desta forma, contribuir ativamente com o sucesso de seus negócios.

Nossos colaboradores são treinados para oferecer um atendimento personalizado, cordial e atento a todas as necessidades do cliente, orientando-o sempre sobre as soluções mais adequadas e econômicas para cada caso.

Visão: Contribuir para que pessoas expressem suas idéias em qualquer lugar, em qualquer cultura.
Missão: Oferecer os melhores serviços na área de tradução, contando com os melhores profissionais, métodos e tecnologia, a fim de contribuir para o sucesso de nossos clientes.
Objetivos gerais: Ser o modelo de excelência no mercado de traduções, através de uma equipe motivada e envolvida com as necessidades de nossos clientes, visando o máximo de qualidade e produtividade, e investindo na capacitação e aprimoramento dos conhecimentos e habilidades dos nossos colaboradores, de modo que nossos diferenciais se traduzam na geração de confiança e satisfação quanto aos nossos serviços.

Nossa equipe

No setor comercial, sua empresa contará com a assessoria constante de uma consultora de vendas, que receberá todas as suas solicitações, acompanhará a execução de seus pedidos e estará atenta às necessidades de sua empresa, orientando-o sobre quais soluções são mais adequadas e econômicas para seu perfil.

Na coordenação dos projetos temos profissionais dedicados a garantir o bom andamento do seu projeto, desde a seleção da equipe, divisão do trabalho, montagem e cumprimento do cronograma, e constante avaliação dos resultados apresentados por cada colaborador.

Todo o trabalho, antes de ser entregue para o cliente, passa pelo olhar atento de nossos revisores no controle de qualidade, que, além de conferir minuciosamente o trabalho de tradução, realiza pesquisas de terminologia e cria os glossários de termos específicos de cada cliente.

Nossos parceiros e colaboradores sejam eles tradutores, revisores, diagramadores, intérpretes, locutores ou redatores, são selecionados, testados e avaliados rigorosamente antes de fazer parte de nossa equipe e também durante e após a execução dos projetos.

Como trabalhamos

1.  Identificação
Desde o primeiro contato, uma única consultora ficará encarregada de sua conta. O primeiro passo no nosso relacionamento será conhecer sua empresa e identificar as necessidades específicas de seu projeto. Em seguida, seu material ou as características de seu evento serão cuidadosamente analisados, para que possamos elaborar uma solução completa para a sua empresa.

2.  Projeto
Uma vez aprovado o orçamento, a consultora de vendas encaminha suas informações, instruções específicas e seu material para um coordenador de projetos. Com base nestas informações, será elaborado um cronograma de trabalho e serão selecionados profissionais com o melhor perfil para realizar seu projeto.

3.  Produção
A partir deste momento, o coordenador de projetos distribuirá o material e dará início à produção. As etapas de produção podem ser acompanhadas a qualquer momento pelo cliente.

4.  Monitoramento
A partir do primeiro dia de trabalho será realizado um monitoramento contínuo de cada etapa da produção e da qualidade do material que estiver sendo produzido. No caso de interpretações simultâneas, um coordenador ou sua consultora de vendas acompanhará a equipe no local do evento.

5.  Avaliação
Todo o material entregue pela equipe passará pelo controle de qualidade, onde será minuciosamente conferido. Os resultados do projeto, bem como a participação de cada membro da equipe, são constantemente avaliados e classificados de acordo com os padrões de qualidade da equipe.

6.  Entrega
A forma de entrega previamente definida será a que mais se ajusta às suas necessidades. Via internet, mensageiros ou correio, seu serviço será entregue com o máximo de segurança e agilidade.

Depoimentos

“Temos total satisfação referente aos serviços de traduções prestados pela Texto Objetivo. Sempre entregando nossos documentos traduzidos dentro do prazo combinado ou até mesmo bem antes do previsto a Texto Objetivo mostra agilidade e responsabilidade independente daquilo que lhe era passado…”

Leandro Oliveira Borba
São Paulo Alpargatas.

“A Texto Objetivo produz dentro dos prazos e qualidade necessários a nossa empresa, serviços de tradução, versão, formatação, sendo nossa fornecedora há mais de um ano…”

Fernando Alexandre
Leoni Wiring Systems

“A Texto Objetivo produziu dentro dos prazos e qualidade necessários ao serviço, versão para legenda do filme “Os 12 Trabalhos” do diretor paulista Ricardo Elias (90 minutos), cuja versão para o espanhol foi gravada em película… ”

Maíra Torrecillas
Politheama Filmes

Nossos Diferenciais

Flexibilidade na era on-demand:
A Texto Objetivo prioriza a necessidade específica de cada cliente e ajusta-se às demandas de seus projetos, oferecendo a agilidade e flexibilidade desejadas.

Tecnologia:
Através de parceria com profissionais e empresas de tecnologia, dispomos das ferramentas necessárias para executar seus projetos com maior eficiência e rapidez, reduzindo custos e agregando valor às suas soluções.

Desenvolvimento de projetos:

Na Texto Objetivo, você encontrará uma equipe de profissionais especializados em desenvolver e realizar projetos de tradução, e não apenas em executar serviços. Nosso objetivo é o de oferecer uma solução completa para o que você precisa, seja qual for a área de atuação de sua empresa.

Atendimento ágil e eficiente:

Sabemos como o seu tempo é precioso, e daremos o nosso melhor para atendê-lo com a maior agilidade possível, oferecendo soluções efetivas para sua demanda.

Garantia de satisfação e entrega no prazo:

O principal objetivo da Texto Objetivo é a sua satisfação com a qualidade de nossos serviços, sempre considerando o cumprimento dos prazos e os compromissos assumidos desde o início.

Transparência:

Sempre que desejar acompanhar o andamento e os detalhes de seu projeto, poderá solicitar de nossa equipe todas as informações de que necessita.

Qualificação de pessoas para melhores resultados:
Acreditamos que o potencial humano, quando bem aproveitado e aperfeiçoado, é de inestimável valor para o resultado de nossos projetos. Por isso, nos preocupamos em investir no constante aprimoramento de nossos profissionais.

Nossos Serviços

Tradução e versão

Um bom serviço de tradução e versão leva em conta a fidelidade ao texto original e a adequação da linguagem ao público-alvo, à cultura do país de destino e à finalidade do texto a ser traduzido.

Por isso, para cada projeto, reunimos uma equipe de trabalho diferenciada, composta por profissionais com o perfil mais adequado ao tema e ao idioma, selecionados de acordo com suas habilidades, experiências e conhecimentos no tema em questão. Todos os textos, após serem traduzidos ou vertidos, passam por nossa equipe de controle de qualidade antes de serem devolvidos.

Os serviços de tradução e versão destinam-se a textos em qualquer meio: eletrônico, impresso ou publicado na internet. Caso o texto já tenha um layout próprio, este poderá ser mantido ou reproduzido. Para isso, consulte-nos sobre os serviços de diagramação ou editoração eletrônica.

O volume de trabalho e o prazo serão estimados com base na quantidade de palavras ou laudas que o documento possui.

Revisão

O serviço de revisão já está incluído em qualquer outro serviço da Texto Objetivo, mas também poderá ser contratado isoladamente.

A revisão, edição ou proofreading destina-se principalmente à correção ou validação da qualidade de uma tradução ou de um texto redigido em qualquer idioma.

A revisão inclui correções ortográficas, gramaticais, semânticas e de estilo, podendo incluir sugestões de novas formas de redação de determinados trechos.

O volume de trabalho e o prazo de uma revisão são estimados com base em uma avaliação prévia da qualidade do texto.

Caso deseje manter ou reproduzir o layout do texto original, consulte-nos sobre os serviços de diagramação ou editoração eletrônica.

Solicite um orçamento…

Interpretação Simultânea

A interpretação simultânea significa um grande ganho de tempo, pois consiste em traduzir o discurso do palestrante durante sua fala, sem interrompê-lo. O palestrante não ouve a tradução, e pode seguir normalmente sua palestra. Com um atraso de poucos segundos, o público recebe a tradução transmitida via rádio até um fone de ouvido, e consegue acompanhar a apresentação sem perder detalhes como a entonação de voz e o ritmo do palestrante.

Esta modalidade de interpretação não é recomendada apenas para grandes públicos. Atualmente, com equipamentos leves e portáteis que dispensam o uso de cabines e caixas de som, a interpretação simultânea pode ser utilizada em entrevistas, reuniões e treinamentos, para públicos e espaços menores.

A Texto Objetivo também fornece a modalidade de interpretação consecutiva. Para obter mais informações sobre qual modalidade de interpretação é mais adequada à necessidade de seu evento, entre em contato com uma de nossas consultoras de vendas.

Solicite um orçamento…

Interpretação Consecutiva

Recomendada para reuniões, entrevistas, telefonemas, conference calls e visitas de negócios, a interpretação consecutiva ou sussurrada, como também é conhecida, representa segurança e clareza na comunicação entre falantes de diferentes idiomas.

Neste tipo de interpretação, o intérprete ouve primeiramente a fala do interlocutor e, após uma pausa, transmite a tradução para os ouvintes.

É realizada por profissionais capacitados que poderão se deslocar até o local da reunião ou prestar suporte via telefone, no caso de conference calls. Para isso, a Texto Objetivo conta com parceiros reconhecidos na área de teleconferências para fornecer as salas de áudio-conferência, bem como suporte de operadores e gravação em meio eletrônico.

A interpretação consecutiva não é recomendada para palestras e treinamentos. Para estes tipos de eventos, a Texto Objetivo fornece o serviço de interpretação simultânea.

Para obter mais informações sobre qual a modalidade de interpretação mais adequada á necessidade de seu evento, entre em contato com uma de nossas consultoras de venda

Tradução Juramentada

A tradução juramentada é realizada por tradutores concursados e devidamente matriculados na Junta Comercial de São Paulo, e destina-se a documentos cuja tradução necessita ter valor legal perante órgãos oficiais no Brasil e no exterior.

Os procedimentos para realização das traduções juramentadas seguem rigorosamente à regulamentação exigida pela JUCESP.

Por exigir o original impresso em cópia autenticada, e por também ser entregue impressa, a tradução juramentada implica em procedimentos próprios e, por isso, seus prazos, valores e formas de entrega diferem em relação a uma tradução comum.

Entre em contato com nossa equipe para obter orientações sobre como solicitar uma tradução juramentada.

Solicite um orçamento…

Editoração Eletrônica

Além de traduzido e revisado, seu material poderá ser entregue diagramado, com o mesmo layout original, em qualquer outro formato. Com isso, seus documentos ganharão em aparência e refletirão o profissionalismo do seu projeto.

Contando com uma equipe de profissionais especializados nos principais softwares de editoração eletrônica do mercado, oferecemos soluções completas para diagramação de textos e tratamento de imagens.

Mesmo que seu material esteja impresso ou em formato não editável, poderemos reproduzir o mesmo layout e entregá-lo em meio eletrônico.

Entre em contato com nossa equipe de vendas para obter mais informações

Solicite um orçamento…

Software e Sistemas

Serviço de tradução e edição de softwares, websites e sistemas, realizado em parceria com respeitadas empresas e profissionais especializados em tecnologia.

A localização consiste em editar os arquivos que compõem softwares, websites e sistemas, sem alterar sua linguagem de programação ou layout.

Este serviço tornou-se fundamental para as empresas que internacionalizam seus produtos, expandindo seu mercado para o mundo.

Para obter mais informações sobre este serviço ou solicitar um teste, entre em contato com nossas consultoras de vendas.

Solicite um orçamento…

Legendagem e Dublagem

O serviço de legendagem envolve diferentes processos, desde a tradução, criação de legendas até a gravação da legenda no filme.

O resultado final deste serviço é semelhante a um DVD comercial, podendo conter menu com escolha de idiomas, capa e selo personalizados.

A legendagem é realizada por tradutores, revisores e diagramadores especializados, e é recomendada para qualquer tipo de filme, apresentação institucional ou promocional, não importa a duração.

O serviço de dublagem é realizado por dubladores experientes e gravado em estúdio especializado, com qualidade cinematográfica.

Para solicitar uma amostra ou obter mais informações, entre em contato com nossos consultores de vendas.

Solicite um orçamento…

Redação

A Texto Objetivo oferece serviços de redação e elaboração de material didático, técnico e publicitário, como manuais, apostilas, apresentações comerciais, folders e outros.

Seus textos estarão de acordo com os mais altos padrões de qualidade, sendo redigidos por publicitários ou redatores técnicos especializados em cada área de conhecimento.

Solicite uma visita entrando em contato com nossa equipe de consultoras.

Solicite um orçamento…

*Artigo Patrocinado – este artigo foi patrocinado pela Texto Objetivo

What's Your Reaction?

Angry Angry
0
Angry
Fail Fail
0
Fail
Geeky Geeky
0
Geeky
Lol Lol
0
Lol
Love Love
0
Love
OMG OMG
0
OMG
Scary Scary
0
Scary
Win Win
0
Win
WTF WTF
0
WTF
Patrick Wilson
Patrick Wilson tem 33 anos, é Professor de Ciências Tecnológicas na PUC /SP. Fascinado por tecnologia, futebol e tudo o que acontece no dia-a-dia e que valha ser compartilhado na Web.

Comments 1

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

  1. Gostaria de saber se voces possuem o servico de venda de cds de filmes,

    com legenda em ingles e portugues simulataneamente e com o audio em ingles.

    Estou estudando ingles e isto para mim seria muito importante.

    Aguardo respostas.

    Grata.

    Patricia

Revisão, Tradução, Versão, Editoração – Texto Objetivo

Choose A Format
Personality quiz
Series of questions that intends to reveal something about the personality
Trivia quiz
Series of questions with right and wrong answers that intends to check knowledge
Poll
Voting to make decisions or determine opinions
Story
Formatted Text with Embeds and Visuals
List
The Classic Internet Listicles
Countdown
The Classic Internet Countdowns
Open List
Submit your own item and vote up for the best submission
Ranked List
Upvote or downvote to decide the best list item
Meme
Upload your own images to make custom memes
Video
Youtube, Vimeo or Vine Embeds
Audio
Soundcloud or Mixcloud Embeds
Image
Photo or GIF
Gif
GIF format